Quantcast
Channel: 毎度、ありがとうございます
Viewing all articles
Browse latest Browse all 55

テレビでスペイン語 「EURO24 Lección 17 聞く(oír)」

$
0
0
parador スペイン国営のホテル
PARADOR DE TURISMO SAN FRANCISCO アルハンブラのパラドール
王たちの夏の離宮、ヘネラリフェ庭園
夏の暑さをしのぐためにシエラ・ネバダ山脈から水を引き給電中に噴水をしつらえました
名曲「アルハンブラの思い出」で多用される「トレモロ奏法」
同じ高さの音を細かく震わす奏法は噴水の水音を表しているそうです
ディルコ、コリアンダー、タイムといったハーブも採れる

Oigo(oír私は聞く) el sounido(音) del(de+el=of the) agua(水).  水の音が聞こえます
guitarra ギター
campana 鐘
campanilla 鈴(小さな鐘)
Oigo el sonido de la campanilla. 鈴の音が聞こえます
¿Oyen el sonido de la guitarra? ギターの音は聞こえますか?

動詞 oír(聞く)の活用yo / 私oigonosotros / 私たちoímostú / 君oyesvosotros / 君たちoísél / 彼oyeellos / 彼たちoyenella / 彼女ellas / 彼女たちusted / あなたustedes / あなたたち

¿Oiga? もしもし(聞きなさい)スペインでの言い方、南米では→¿Aló?
¿Me(私を) oyes? 私の声が聞こえますか?
Sí,la(女性) oigo bien.¿Quién es? はい、よく聞こえます、誰ですか?
¡Soy yo,yo! 私よ、私!

¿Oís el sonido de las campanas? 君たちは鐘の音が聞こえますか?
Sí,lo(それ) oímos bien. はい、よく聞こえます
¿Hay una iglesia por aquí? この近くに教会はありますか?
Sí,hay una. 一つあります
Me gusta este sonido.¡Qué agradable! 私はこの音が好きです。心地良い音ですね!

愛しのカネラ ¡Cómo te extraño,Canela!
詩 曲 アルベルト城間

Salí a caminar a un parque,por allí 僕は近くの公園に散歩に出かけた
de los pocos que hay, いくつもない公園に
y me acordé de ti. そして君を思い出した
Tu dulce melodía 君の甘いメロディ
de tonos tus detalles 君の声 君のすべて
con fina poesía 繊細な詩に包まれた君を
olvido mis pesares. 僕は苦しみを忘れてしまう
歩きながら君を思い出す
懐かしいさ 甘いメロディ
何もいらない 見つめ合えたら
シナモンのように美しい肌
¡Cómo te extraño,Canela!Tu verso y tu canto, シナモンの君が恋しい!君の言葉、君の歌
el vals,la marinera,que coqueteas bailando コケティッシュに踊るワルツ、マリネラ
Así la vida misma es mucho más bonita 同じ人生がもっと素晴らしくなる
con tu aroma de encanto,de pasión. 君の魅力と情熱の香りがあれば
¡Cómo te extraño,Canela! シナモンの君が恋しい!
Hoy te he visto en mis sueños きょう君の夢を見た
rodeada de amancaes y rosas en tu pelo. 君は黄色い水仙に囲まれ髪にはバラを飾っていた
Te prometo.Algún día 約束するよ いつの日か
estaré junto a ti con mi pañuelo. ハンカチを持って君のそばに帰るよ
No es triste mi cantar recordándote así. 僕の歌は悲しい歌じゃない 君を思い出しているから
Es mi felisidad haber nacido en ti. 僕はペルーに生まれて幸せだ
Aunque yo esté muy lejos de ti nunca me olvido. 遠く離れているけれど君を忘れない
Te envío así mis versos,¡ay!,mi Perú querido. だから僕の歌を届けるよ ああ 我が愛するペルー
歩きながら君を思い出す
懐かしいさ 熱いメロディ
何もいらない 信じてるから
シナモンのように美しい肌
¡Cómo te extraño,Canela!Tu verso y tu canto, シナモンの君が恋しい!君の言葉、君の歌
el vals,la marinera,que coqueteas bailando コケティッシュに踊るワルツ、マリネラ
Así la vida misma es mucho más bonita 同じ人生がもっと素晴らしくなる
con tu aroma de encanto,de pasión. 君の魅力と情熱の香りがあれば
¡Cómo te extraño,Canela! シナモンの君が恋しい!
Hoy te he visto en mis sueños きょう君の夢を見た
rodeada de amancaes y rosas en tu pelo. 君は黄色い水仙に囲まれ髪にはバラを飾っていた
Te prometo.Algún día 約束するよ いつの日か
estaré junto a ti con mi pañuelo. ハンカチを持って君のそばに帰るよ


Viewing all articles
Browse latest Browse all 55

Trending Articles